【注釋】[1]表不解:表證還沒有解除。[2]噎(yē):食時發(fā)生噎塞。【譯文】傷寒,表證未解,心胸之下有水飲之邪,病人干嘔、發(fā)熱、咳嗽,或兼口渴,或兼下利,或兼噎塞,或兼小便不利,少腹?jié)M,或兼氣喘等,用小青龍湯主治。【按語】此言寒傷...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
【注釋】[1]表不解:表證還沒有解除。[2]噎(yē):食時發(fā)生噎塞。【譯文】傷寒,表證未解,心胸之下有水飲之邪,病人干嘔、發(fā)熱、咳嗽,或兼口渴,或兼下利,或兼噎塞,或兼小便不利,少腹?jié)M,或兼氣喘等,用小青龍湯主治。【按語】此言寒傷...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】外感病,表證未解,水飲停聚,出現(xiàn)咳嗽、氣喘、發(fā)熱、畏寒、口不渴的,可用小青龍湯主治。若服小青龍湯后口渴的,是外寒得去,內(nèi)飲得化,為病情將要解除的征象?!景凑Z】本條論述服小青龍湯之后,發(fā)生口渴,是飲邪去而病將...[繼續(xù)閱讀]
【注釋】[1]外證:就是表證?!痘茨献?精神訓》說:“外為表而內(nèi)為里?!庇腥苏J為外癥的涵義較廣,表證的含義較狹。其實外與內(nèi)相對而言,與表里并沒有大的區(qū)別。【譯文】太陽病,在外的表證未解,脈象浮弱的,仍當解以汗法,宜用桂...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽病,誤用攻下法,表證未除,而又出現(xiàn)輕度氣喘的,這是表邪郁閉、內(nèi)迫于肺的緣故,用桂枝加厚樸杏仁湯主治。【按語】本條言太陽表證不解,兼有邪陷致喘的證治。(1)下之微喘,在里的正氣與表下交錯于胸中,上爭下奪,所以...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽病,當表證沒有解除的時候,切不可用瀉下的方法。如果使用下法,就違反了治療規(guī)律而使病變加劇。想要解除表證,宜用桂枝湯?!景凑Z】本條論述表里同病,應(yīng)先解外,治宜桂枝湯。王宇泰說:“但有一毫頭痛惡寒,即為外證...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽病,原先(用麻黃湯)發(fā)汗,病邪沒有解除,卻又用瀉下法,脈象見浮的不會痊愈。脈浮是病邪在外,反而用瀉下法(攻里),所以使之不會痊愈。如今脈浮,所以知道病邪在外,要等到解除才可痊愈,應(yīng)當用桂枝湯主治?!景凑Z】此言...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽病,脈象見浮緊,無汗,發(fā)熱,全身疼痛,到八、九天病邪沒解除,表證仍然存在,這應(yīng)當發(fā)汗。服了發(fā)汗藥(麻黃湯)就病勢稍減,但病人心里發(fā)煩,眼目瞑眩,厲害的必然鼻子出血,鼻子出血,病才解除。其所以這樣,是因為熱重的緣...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽表證,脈象浮緊,發(fā)熱,周身無汗,如果自動發(fā)生鼻衄的,就可以獲得痊愈?!景凑Z】此承上條說較輕證狀可因自衄而愈。陳古愚說:“發(fā)熱無汗,則熱郁于內(nèi)。熱極絡(luò)傷:陰絡(luò)傷,血并沖,任而出,則為吐血;陽絡(luò)傷,血并督脈而出...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】太陽和陽明二經(jīng)并病。原來太陽初得病的時候發(fā)了汗,汗先就出得不透徹,因而轉(zhuǎn)屬陽明(成為并病)。這時繼續(xù)自行出點毛毛汗,不畏冷。若是太陽的畏冷等病證沒有停罷的,不可用瀉下法,用瀉下法就是誤治。這樣,可以些須發(fā)點...[繼續(xù)閱讀]
【注釋】[1]須:等待的意思?!咀g文】脈象浮數(shù)的,照理應(yīng)當使邪氣從汗出而解,假使誤用下法,以致發(fā)生身體重、心悸動的,就不可再用發(fā)汗方法。應(yīng)該是自動汗出,其病乃得解除。所以是這樣,因為尺脈微弱,這是里氣不足的標志,等待表...[繼續(xù)閱讀]