當(dāng)前位置:首頁 > 醫(yī)學(xué)知識 > 傷寒雜病論臨證解讀 > 列表
傷寒雜病論臨證解讀 共有 733 個詞條內(nèi)容

9.太陽病,欲解時,從巳至未[1]上。

    【注釋】[1]從巳至未:巳,上午九時至十一時;未,下午一時至三時。從巳至未,即從九時至十五時?!咀g文】太陽病將要解除(即要痊愈)的時間,從巳時(九點鐘)到未時(十五點鐘)上頭。【按語】數(shù)百年來,中醫(yī)學(xué)者都認(rèn)為《傷寒論》的“六...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

10.風(fēng)家[1],表解而不了了[2]者,十二日愈。

    【注釋】[1]風(fēng)家:凡家字皆指宿病而言,此處只作太陽中風(fēng)癥。[2]不了了:就是不清楚、不輕快的意思。【譯文】太陽中風(fēng)的病者,表證解除后,身體仍感不適者,需待一定的時日,正氣恢復(fù),則可痊愈?!景凑Z】本條言表解后精神未爽的,待...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

11.病人身大熱,反欲得近衣者,熱在皮膚[1],寒在骨髓[2]也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也。

    【注釋】[1]皮膚:淺表,在外。[2]骨髓:深層,在內(nèi)?!咀g文】病人身上很覺發(fā)熱,倒反想要穿衣服的,這是熱在太陽所主之皮膚,寒在少陰所主之骨髓;身上很覺寒冷,倒反不想穿衣服的,這是寒在太陽所主之皮膚,熱在少陰所主之骨髓?!景凑Z...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

12.太陽中風(fēng),陽浮而陰弱[1],陽浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇[2]惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕[3]發(fā)熱,鼻鳴[4]干嘔[5]者,桂枝湯主之。

    【注釋】[1]陽浮而陰弱:有釋為病機,有釋為脈象,兩說俱可通。主脈者又有浮沉與尺寸兩種意見,根據(jù)本條及其他有關(guān)條文的內(nèi)容相衡,應(yīng)以寸浮尺弱的解釋理由為優(yōu)。[2]嗇嗇(sèsè):慳吝畏怯貌,形容惡寒畏縮的狀態(tài)。[3]翕翕(xīxī)發(fā)熱...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

13.太陽病,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),桂枝湯主之。

    【譯文】太陽病,只要有頭痛、發(fā)熱、汗出、畏風(fēng)癥狀出現(xiàn)的,桂枝湯則可主治?!景凑Z】本條的描述和第12條類似,但絕不是簡單的重復(fù),而是擴大了桂枝湯的治療范圍。第12條的桂枝湯證開頭說“太陽中風(fēng),陽浮而陰弱”,治療的只是太...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

14.太陽病,項背強幾幾[1],反汗出惡風(fēng)者,桂枝加葛根湯主之。

    【注釋】[1]幾幾(shūshū):俯仰不自如貌?!洞萄凑摗吩?“腰痛俠脊而痛至頭,幾幾然?!薄咀g文】太陽病,項部連背部強直拘急,俯仰不得自如,反而出汗惡風(fēng)的,用桂枝加葛根湯主治?!景凑Z】本條言太陽經(jīng)輸之證。(1)內(nèi)經(jīng)說:“邪入...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

者,可與桂枝湯,方用前法;若不上沖者,不得與之。">15.太陽病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,方用前法;若不上沖者,不得與之。

    【注釋】[1]其氣上沖:病人自覺胸中有氣上沖?!咀g文】太陽病,誤用了瀉下藥之后,病人自覺胸中有氣逆上沖感覺的,可以用桂枝湯治療,服藥方法同于前。若誤下后沒有氣逆上沖感覺的,則不能用桂枝湯治療?!景凑Z】本條言太陽病誤...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

16.太陽病三日,已發(fā)汗,若吐、若下、若溫針[1],仍不解者,此為壞病[2],桂枝不中[3]與之也。觀其脈證[4],知犯何逆[5],隨證治之。桂枝本為解肌[6],若其人脈浮緊,發(fā)熱汗不出者,不可與之也。常須識[7]此,勿令誤也。

    【注釋】[1]溫針:針刺與艾灸合并使用的一種治療方法。操作時針刺一定穴位,將艾絨纏繞于針柄上,點燃,使熱氣透入。[2]壞病:即變證。因誤治而病情惡化,證候錯綜復(fù)雜,難以六經(jīng)證候稱其名者。[3]不中:河南方言,不可的意思。[4]觀其...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

17.若酒客病,不可與桂枝湯,得之則嘔,以酒客[1]不喜甘故也。

    【注釋】[1]酒客:平素嗜好飲酒的人。【譯文】平素嗜酒的人,若患了太陽中風(fēng)癥,不應(yīng)用桂枝湯治療,若服用了桂枝湯,就會出現(xiàn)嘔吐的癥狀,這是嗜酒的人多濕熱內(nèi)蘊,而桂枝湯是辛甘溫之劑,用后更助熱留濕的緣故?!景凑Z】此言酒客患...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀

18.喘家[1]作,桂枝湯加厚樸、杏子佳。

    【注釋】[1]喘家:素有喘病的人。【譯文】素有喘病的人,因感外邪而喘,治以桂枝湯加厚樸、杏仁,頗有效果?!景凑Z】本條言太陽中風(fēng)引發(fā)喘疾的治法。病人原來有喘病宿疾,外受風(fēng)寒引起了喘病,這時除具有桂枝癥外,還有氣逆作喘。...[繼續(xù)閱讀]

傷寒雜病論臨證解讀