當(dāng)前位置:首頁 > 醫(yī)學(xué)知識 > 中醫(yī)古籍名著編譯 > 列表
中醫(yī)古籍名著編譯 共有 136 個詞條內(nèi)容

    中山王知府次子薛裡,年十三歲。六月暴雨,池水泛溢,因而戲水,衣服盡濕,其母責(zé)之。至晚覺精神昏憒,怠惰嗜臥。次日病頭痛身熱,腿腳沉重。一醫(yī)用發(fā)散藥,閉戶覆衾,以致苦熱不禁,遂發(fā)狂言,欲去其衾而不得去。是夜汗至四更,濕透其...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

消渴

    羅謙甫曰:順德[1]安撫張耘夫,年四十五歲,病消渴,舌上赤裂,飲水無度,小便數(shù)多。東垣先師以“生津甘露飲子”治之,旬日良癒。古人云:消渴多傳瘡瘍[2],以成不救之疾。今效後不傳瘡瘍,享年七十五歲而終。其論曰:消之為病,燥熱之氣...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

    虞恒德治一婦,年四十餘,夜間發(fā)熱,早晨退,五心煩熱無休止時。半年後,虞診六脈皆數(shù),伏而且牢,浮取全不應(yīng)。與東垣“昇陽散火湯”[1],四服,熱減大半,胸中覺清快勝前,再與二帖,熱悉退。後以四物加知母、黃檗,少佐炒乾薑,服二十餘貼...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

霍亂

    羅謙甫治一人,年近八十。六月,中暑霍亂,吐瀉昏冒,終日不省人事。時夜半,請羅治。脈七八至,洪大有力,頭熱如火,足冷如,半身不遂,牙關(guān)緊急。蓋年高氣弱,當(dāng)暑氣極盛,陽明得令之際,中暑明矣。用“桂苓甘露飲”[1],甘辛大寒,瀉熱補...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

泄瀉

    東垣曰:予病脾胃久衰,視聽半失,此陰盛乘陽,加之氣短,精神不足,此由弦脈令虛多言之故,陽氣衰弱,不能舒伸,伏匿於陰中耳。癸卯[1]六七月間,霖雨陰寒,逾月不止,時人多病泄利,乃濕多成五泄[2]故也。一日體重肢痛,大便泄瀉,小便秘澀...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

傷食

    羅謙甫治博兒赤馬刺,因獵得兔以火炙食過多,抵暮困倦,渴飲潼乳鬥餘。是夜腹脹如鼓,疼痛悶亂,吐瀉不得,躁擾欲死。其脈氣口大二倍於人迎[1],右關(guān)尤有力。蓋炙肉乾燥,多食以致發(fā)渴,暢飲潼乳,肉得濕而脹滂[2],腸胃俱填塞,無更虛更...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

不食

    丹溪治一室女,因事忤意,鬱結(jié)在脾,半年不食,但日食熟菱、大棗數(shù)枚,遇喜,食饅頭彈子大,深惡粥飯。朱意脾氣實,非枳實不能散。以“溫膽湯”去竹茹,數(shù)十帖而安。朱丹溪治一個未出嫁的女孩子,因為遇事不順心,郁結(jié)在脾,半年不食,每...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

    張戴人曰:嘗觀《刺瘧論》[1],心欲試之。會陳下[2]有病瘧二年不癒者,屢服溫?zé)嶂畡?漸至衰羸,命予治之。予見其羸,亦不敢便投寒涼藥。乃取《內(nèi)經(jīng)》“刺瘧論”詳之,曰:諸瘧不已,刺十指間出血[3]。正當(dāng)發(fā)時,予刺其十指出血,血止而寒...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

    葉先生名儀,嘗與丹溪俱從白雲(yún)許先生[1]學(xué)。其記病雲(yún):“歲癸酉[2]秋八月,予病滯下,痛作,絕不食飲,既而困憊不能起床。乃以衽席及薦[3],闕[4]其中而聽其自下焉。時朱彥修氏客城中,以友生之好,日過視予,飲予藥,但日服而病日增。朋遊...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯

瘧痢

    羅謙甫於至元己亥[1],治廉臺王千戶[2],年四十五,領(lǐng)兵鎮(zhèn)漣水[3],此地卑濕,因勞役過度,飲食失節(jié),至深秋,瘧痢並作,月餘不癒。飲食全減,形羸瘦,仲冬輿[4]疾歸。羅診得脈弦而微如蛛絲,身體沉重,手足寒逆,時複麻木,皮膚痂疥如癘[5]之狀...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)古籍名著編譯