當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語翻譯技巧 > 列表
中醫(yī)英語翻譯技巧 共有 81 個(gè)詞條內(nèi)容

謹(jǐn)量審度篇第四十一——中醫(yī)在西方之早期傳播

    鳥鳴澗 人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。——唐·王維明師說:“管子在《形勢(shì)》篇中說:‘道之所言者一也,而用之者異?!础馈膬?nèi)涵都是一樣的,但應(yīng)用在實(shí)際中卻各有所異。爾等對(duì)此有何感想?”狄鞮說:“管...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

窮達(dá)通則篇第四十二——針灸在西方早期之興盛與衰落

    江樓感舊 獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。同來玩月人何在?風(fēng)景依稀似去年?!啤ぺw嘏明師說:“南朝宋人劉義慶所編撰的《世說新語》言語部,錄有一則童言,非同尋常。為師常常思之,嘆之。為師所指,可否知之?”狄鞮說:“明...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

默而識(shí)之篇第四十三——中醫(yī)在西方之復(fù)蘇

    鄂州南樓書事 四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。清風(fēng)明月無人管,并作南來一味涼?!彼巍S庭堅(jiān)明師說:“爾等近來勤于求譯,令為師極感欣慰?!毕蠹恼f:“謝明師。微徒所為,實(shí)遵行為徒之道,盡發(fā)為徒之力也?!泵鲙熣f:“雖是...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

月明星稀篇第四十四——當(dāng)代中醫(yī)西傳門徑之開啟

    山亭夏日 綠樹濃陰夏日長,樓臺(tái)倒影入池塘。水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿架薔薇一園香?!啤じ唏壝鲙熣f:“爾等可否讀過清人錢謙益所著之《列朝詩集小傳》?”象寄回答說:“啟奏明師,微徒昔年閑暇,曾覽過此書,但具體內(nèi)容,今已大多忘...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

文勝質(zhì)史篇第四十五——中醫(yī)基本概念英譯之困

    無心恰恰用 無心恰恰用,用心恰恰無。今說無心處,不與有心殊。——隋· 牛頭法融明師說:“翻譯涉及兩種語言,所以有人將其稱為兩種語言的轉(zhuǎn)換。為師以為這種說法沒有錯(cuò),但也不完全對(duì)。因?yàn)橛袝r(shí)候兩種語言之間是不易轉(zhuǎn)換的。...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

天道自然篇第四十六——自然而后方能必然

    三衢道中 梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛民卻山行。綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲?!巍ぴ裁鲙熣f:“明人何良俊曾著《語林》,記錄不少軼聞趣事。卷二十二載有王雱辨獐鹿一事,爾等可否得聞?”狄鞮回答說:“微徒不曾得聞。請(qǐng)明...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

質(zhì)勝文野篇第四十七——簡(jiǎn)潔而后清明

    雪梅 有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。日暮詩成天又雪,與梅并作十分春?!巍けR梅坡明師說:“孔子說:‘可與言而不與之言,失人。不可與言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言’。爾等可明其意?”狄鞮回答說:“微徒不甚明...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

名正言順篇第四十八——信息密度與術(shù)語翻譯

    清江引 西村日長人事少,一個(gè)新蟬噪。恰待葵花開,又早蜂兒鬧。高枕上夢(mèng)隨蝶去了?!ゑR致遠(yuǎn)明師說:“《孟子·公孫丑上》說:‘麒麟之于走獸,鳳凰之于飛鳥,泰山之于丘垤,河海之于行潦,類也。圣人之于民,亦類也?!钡翼L說...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

言未及之篇第四十九——民族性與忠實(shí)性

    憑欄人 江水澄澄江月明,江上何人搊玉箏?隔江和淚聽,滿江長嘆聲?!埧删妹鲙熣f:“《墨子》載有一則寓言:‘子禽問曰:多言有益乎?’墨子曰:‘蝦蟆蛙蠅,日夜恒鳴,口干舌擗,然而不聽。今觀晨雞,時(shí)夜而鳴,天下振動(dòng)。多言何...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧

因而所以篇第五十——形神分離與統(tǒng)一

    天凈沙·春 春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳千秋院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅?!ぐ讟忝鲙熣f:“孔子說:‘攻乎異端,斯害也已’。意思是說,批判不正確的東西,禍害就能被制止。”狄鞮說:“是的。這也和掃地一樣,掃帚不到...[繼續(xù)閱讀]

中醫(yī)英語翻譯技巧