上一節(jié)對(duì)《佳人奇遇》譯者之“梁?jiǎn)⒊f(shuō)”和“羅普說(shuō)”進(jìn)行了梳理,并以新發(fā)現(xiàn)的康有儀書(shū)信為據(jù),提出了“康有儀說(shuō)”。以下,結(jié)合上述內(nèi)容,再對(duì)此三說(shuō)作進(jìn)一步的分析和整理,以明確《清議報(bào)》所載部分《佳人奇遇》的真正譯者。...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
上一節(jié)對(duì)《佳人奇遇》譯者之“梁?jiǎn)⒊f(shuō)”和“羅普說(shuō)”進(jìn)行了梳理,并以新發(fā)現(xiàn)的康有儀書(shū)信為據(jù),提出了“康有儀說(shuō)”。以下,結(jié)合上述內(nèi)容,再對(duì)此三說(shuō)作進(jìn)一步的分析和整理,以明確《清議報(bào)》所載部分《佳人奇遇》的真正譯者。...[繼續(xù)閱讀]
所收康有為書(shū)札及筆談?dòng)涗?件中,包括致山本書(shū)札2通、致康有儀書(shū)札3通、致康同和書(shū)札1通、筆談?dòng)涗?件、康有為所作文章1篇。山本憲資料中所收藏的上述康有為致康同和、康有儀的書(shū)札,估計(jì)是由康有儀轉(zhuǎn)給山本的??涤袨橹律奖?..[繼續(xù)閱讀]
所收王照書(shū)札6通中,含致山本憲書(shū)札3通、致康有為書(shū)札1通、致康有儀書(shū)札2通。致康有為和康有儀書(shū)札,當(dāng)由康有儀轉(zhuǎn)給山本。先看致康有儀書(shū)札。二函發(fā)信時(shí)間均未詳,但從內(nèi)容判斷當(dāng)為王照抵日后不久的1898年10月至11月。在第一函...[繼續(xù)閱讀]
所收汪康年致山本憲書(shū)札19通,時(shí)間跨度為1897年11月至1909年3月。在所有中國(guó)人中,與山本保持通信時(shí)間最長(zhǎng)的是汪康年。另外,山本憲在其自撰年譜中也稱(chēng):“自客歲游清國(guó)后,與清人交游稍廣,與汪穰卿書(shū)信往來(lái)不斷?!雹鄄椤锻艨的陰?..[繼續(xù)閱讀]
弟子康姓,名有儀,字羽子,號(hào)孟卿,廣東省廣州府南海縣人也。先祖①曾官?gòu)V西巡撫,先父曾任浙江道員,從弟長(zhǎng)素現(xiàn)為工部主事。弟子向以體弱多病,自少失學(xué),言之可愧。加以家國(guó)多故,因流連于山水間,近且飄泊四方,不知世事。去年母病...[繼續(xù)閱讀]
夫子之道德仁行,聞之于舍侄同文稱(chēng)述,敬知一二。此來(lái)恭讀夫子之《游記》,旁論時(shí)局,其周流我國(guó),救世與傳道之苦心,閱其宗旨志趣,曷勝欽佩。拜讀之余,已稟請(qǐng)借刷百十,即寄敝國(guó)分送,以擊發(fā)士心。今細(xì)思,如能以此書(shū)寄售敝國(guó)固佳...[繼續(xù)閱讀]
敬稟者,《時(shí)務(wù)報(bào)》已閱畢,謹(jǐn)照繳呈。弟子所譯之報(bào),乍明乍暗,沙石太多,甚或有“飯食人”之句,一經(jīng)斧削,便如報(bào)者之口吻,作者之傳神,剖解詳明,最便初學(xué)。遇有如十二日之課程第二條之異例者,敢求如前批明,以便仿摹。專(zhuān)此,肅請(qǐng)夫...[繼續(xù)閱讀]
敬稟者,數(shù)日來(lái)蒙夫子費(fèi)箸①作之時(shí)與引道之苦,攜弟子為郊郭之游,遇名跡以詳述,值佳境而周旋,師弟之情,有加無(wú)已。自愧未及稍事履杖之勞,反累長(zhǎng)者沿途之頻顧,其當(dāng)何以報(bào)高厚之情于萬(wàn)一也?撫心滋愧,其當(dāng)罪死。自度為日甚長(zhǎng),愿夫...[繼續(xù)閱讀]
敬稟者,弟子謹(jǐn)將今日譯課繳呈,以便暇時(shí)筆削。曾見(jiàn)之熟字語(yǔ)尾,揣摩日久,尚與文意相背,其愚可愧。再者,昨日命填之華音另一紙,因夫子與報(bào)紙并給,而弟子誤會(huì)為預(yù)交來(lái)日之譯課,故一時(shí)未及細(xì)覽。及浮田君①傳稱(chēng)夫子候覆,乃即徬徨...[繼續(xù)閱讀]