當(dāng)前位置:首頁(yè) > 漢語(yǔ)知識(shí) > 商務(wù)語(yǔ)言 > 列表
商務(wù)語(yǔ)言 共有 53 個(gè)詞條內(nèi)容

5.3.3 商務(wù)體裁分析

    商務(wù)語(yǔ)言具有鮮明的專業(yè)特色,有著獨(dú)特的語(yǔ)篇、結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言形式。體裁分析法強(qiáng)調(diào)特定行業(yè)的語(yǔ)言行為具有共同的交際目的。體裁分析不僅涉及文體的分析,同時(shí)還涉及語(yǔ)篇的分析。根據(jù)Bhatia(1993)的研究方法,當(dāng)前可運(yùn)用7個(gè)步驟完成...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.3.4 批評(píng)商務(wù)話語(yǔ)分析

    批評(píng)話語(yǔ)分析是20世紀(jì)70年代末至80年代初自歐洲大陸興起的一種話語(yǔ)分析方法,最早由R. Fowler等人提出。批評(píng)話語(yǔ)分析不僅對(duì)話語(yǔ)的意義感興趣,而且對(duì)話語(yǔ)如何產(chǎn)生這種意義感興趣。它旨在透過(guò)表面的語(yǔ)言形式,揭露意識(shí)形態(tài)對(duì)話語(yǔ)...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.4 商務(wù)翻譯學(xué)

    首屆國(guó)際翻譯研討會(huì)(1976)的舉行,標(biāo)志著翻譯學(xué)崛起為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域。翻譯學(xué)的研究對(duì)象包括翻譯活動(dòng)的全過(guò)程及其所涉及的原作作者、原作、原作讀者、譯者、譯作、譯作讀者和與這六大要素相關(guān)的歷時(shí)和共時(shí)的客觀世界。...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.5 跨文化商務(wù)交際學(xué)

    Edward Hall(1951)提出了“跨文化交際”的概念,并于1959年出版了《無(wú)聲的語(yǔ)言》一書,奠定了“跨文化交際學(xué)”的基礎(chǔ)。20世紀(jì)60—70年代,跨文化交際學(xué)的理論與實(shí)踐得到深化與發(fā)展。20世紀(jì)80年代后,跨文化交際學(xué)開始引入我國(guó),獲得了迅...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.6.1 宏觀對(duì)比

    1)商業(yè)環(huán)境商業(yè)環(huán)境包含社會(huì)環(huán)境、生產(chǎn)環(huán)境、經(jīng)濟(jì)環(huán)境和全球環(huán)境等。社會(huì)環(huán)境中又包含政治和法律環(huán)境的基本內(nèi)容,這兩項(xiàng)內(nèi)容受國(guó)家政治體制、經(jīng)濟(jì)政策、法律規(guī)章制度的影響很大。商業(yè)環(huán)境的分析是一個(gè)相對(duì)層次面或地域性...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.6.2 中觀對(duì)比

    1)修辭特點(diǎn)修辭是采用各種形象性手段和表達(dá)方法使語(yǔ)言表達(dá)更加鮮明準(zhǔn)確、生動(dòng)活潑、抒發(fā)感情或表達(dá)思想的一種手段。商務(wù)語(yǔ)言中修辭手段的應(yīng)用,能夠憑借生動(dòng)的形象,起到以情感人,增強(qiáng)表達(dá)效果的目的。以常見的英漢兩種語(yǔ)言...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.6.3 微觀對(duì)比

    1)詞匯商務(wù)英語(yǔ)詞匯多用靜態(tài)詞,在句子句意的表達(dá)中常用名詞化的表達(dá)方式;而漢語(yǔ)在句子句意的表達(dá)中則多用動(dòng)態(tài)詞,例如動(dòng)詞或者動(dòng)詞詞組等。請(qǐng)看下例:The delivery of the cylinder block shall be under our supervision.譯文:運(yùn)輸缸體應(yīng)該納入我...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.7.1 商務(wù)溝通中的認(rèn)知因素

    商務(wù)溝通在貿(mào)易、談判、營(yíng)銷、理賠等活動(dòng)中存在著多重的形式。商務(wù)溝通的重要表現(xiàn)之一是語(yǔ)言活動(dòng),語(yǔ)言的存在是商務(wù)溝通得以順利實(shí)現(xiàn)的橋梁。正如我們所說(shuō),商務(wù)溝通也是一種認(rèn)知與體驗(yàn)性的活動(dòng),商務(wù)語(yǔ)言和認(rèn)知也就構(gòu)成了...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.7.2 商務(wù)語(yǔ)言的概念化

    意象和圖示常常被用來(lái)解釋語(yǔ)言意義形成的整個(gè)過(guò)程,是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域受到討論較多的話題之一。商務(wù)活動(dòng)存在繽紛復(fù)雜的形式,商務(wù)語(yǔ)言的描述中自然涉及很多不同的意象和圖示。在很多情況下,商務(wù)參與者不可能是全能多面手,對(duì)...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言

5.7.3 商務(wù)語(yǔ)言的范疇化

    認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的基礎(chǔ)是原型與范疇理論。原型指一個(gè)范疇中的典型成員,而范疇指由那些常常聚集在一起的屬性構(gòu)成的“完形”概念。商務(wù)概念形成的過(guò)程即是劃分范疇的過(guò)程。商務(wù)語(yǔ)言原型受自身因素、環(huán)境和文化等綜合因素的影響...[繼續(xù)閱讀]

商務(wù)語(yǔ)言