當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫(xiě)作 > 正文

3.3.1 塞萊絲柯維奇與勒代雷的釋意派翻譯理論觀(guān)點(diǎn)
人文科學(xué)

        釋意派翻譯理論廣義上說(shuō)也是語(yǔ)言學(xué)翻譯理論,釋意派翻譯理論重點(diǎn)在于將翻譯看作是一種交際行為。該理論最早由法國(guó)翻譯理論家達(dá)尼卡 ·塞萊絲柯維奇 (Danica Seleskovitch) 于20世紀(jì)70年代初提出,其核心思想是: 譯員理解、翻譯和表達(dá)......(本文共 2247 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >